OléFunk

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de OléFunk para añadir comentarios!

Participar en OléFunk

Vick Airfull Comentario por Vick Airfull el septiembre 20, 2010 a las 9:27am
¡¡ Mucha suerte por tierras chinas !!

He encontrado una entrada en un blog sobre cultura china que habla de la historia de esta canción.
No váis a ser los primeros en cantarla porque se os ha adelantado Plácido Domingo. Por cierto en el vídeo
aparece la traducción al inglés mientras la cantan.

http://chinablog.cc/2010/09/kang-ding-love-song-stories-inside-and-...


Un saludo a todos.
OléFunk Comentario por OléFunk el agosto 28, 2010 a las 11:27pm
Otra versión modernilla...

OléFunk Comentario por OléFunk el agosto 28, 2010 a las 2:56am
La balada de Kang Ding es una hermosa canción de amor del folklore tradicional chino, pero aquí se han hecho una versión modernilla, jeje.

Para el que quiera seguirla, así se pronuncia:

Pao ma liu-liu-di shan-shang
Yi-duo liu-liu-di yun yo
Duan-duan liu-liu-di zhao zai
Kang-ding liu-liu-di cheng yo

Yuer wan-wan
Kang-ding liu-liu-di cheng yo

Li-jia liu-liu-di da-jie
Ren-cai liu-liu-di hao yo
Zhang-jia liu-liu-di da-ge
Kan-shang liu-liu-di ta yo

Yuer wan-wan
Kan-shang liu-liu-di ta yo

Pao ma liu-liu-di shan-shang
Yi-duo liu-liu-di yun yo
Duan-duan liu-liu-di zhao zai
Kang-ding liu-liu-di cheng yo

Yuer wan-wan
Kang-ding liu-liu-di cheng yo
Yuer wan-wan
Kang-ding liu-liu-di cheng yo

------

Yi-lai liu-liu-di kan-shang
Ren-cai liu-liu-di hao yo
Er-laii liu-liu-di kan-shang
Hui dang liu-liu-di jia yo

Yuer wan-wan
Hui dang liu-liu-di jia yo

Shi-jian liu-liu-di nyu-zi
Ren ni liu-liu-di qiu yo
Shi-jian liu-liu-di nan-zi
Ten ni liu-liu-di ai yo

Yuer wan-wan
Ren ni liu-liu-di ai yo

------


La traducción en inglés de la letra:


A running horse, slipping and sliding on the mountain
A single cloud shines directly upon the Kangding city wall
The moon a crescent, it shines directly upon the Kangding city wall

The Li family's eldest daughter had fine talents
The Zhang family's eldest son took a fancy to her
The moon a crescent, he took a fancy to her

The first thing he noticed is that her talents were fine
The second thing he noticed is that she could run a household
The moon a crescent, she could run a household

The girls of the world are there for you to pursue
The boys of the world are there for you to love
The moon a crescent, they're there for you to love

COMPRA/BUY CD OLÉFUNK

SIN INTERMEDIARIOS!!

10 € + gastos de envío


También disponible en tiendas FNAC, El Corte Inglés, Mediamarkt y Tiendas Tipo.
Para las versiones digitales en mp3, se puede comprar en CD Baby, iTunes, Amazon, Napster...

CONTACT OLÉFUNK - BOOKING

email: olefunky@yahoo.com
tlf: +34 676004542

Distintivo

Cargando…

Normas de uso

OléFunk se reserva el derecho a expulsar de esta red a aquellos miembros que realicen comentarios ofensivos o inapropiados, así como aquellos que usen esta plataforma para anunciar productos o marcas que nada tengan que ver con OléFunk o su comunidad de amigos.

Cualquier uso indebido puede ser denunciado por cualquier miembro, poniéndose en contacto con OléFunk. Se tomarán las medidas necesarias.

Gracias

© 2012   Creado por OléFunk.   Tecnología de .

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio